Exposición Correlativa de los Yoga Sutras IV – Dr. Jayadeva Yogendra – Kaivalya Pada

Sobre la Liberación Final

0lu4vo5ifpm-greg-rakozy

IV, 1  JANMA  AUSADHI  MANTRA  TAPAH  SAMADHIJAH  SIDDHAYAH

Los poderes síquicos o perfecciones se originan por nacimiento, alucinógenos, Mantras, austeridades o Samadhi.

IV, 2   JATYANTARA  PARINAMAH  PRAKRTYAPURAT

Manipulando el orden en la cadena secuencial de la causa creativa, se puede realizar el cambio del tipo de nacimiento.

IV, 3   NIMITTAM  APRAYOJAKAM  PRAKRTINAM  VARANABHEDAH  TU  TATAH  KSETRIKAVAT

La causa original no se ve afectada por factores accidentales, simplemente es superar los bloqueos u obstaculos; como el agricultor dirige el caudal de riego a una u otra parte de su huerto.

IV, 4   NIRMANACITTANI  ASMITAMATRAT

Todas las Cittas creadas proceden exclusivamente del ego.

IV, 5   PRAVRTTI  BHEDE  PRAYOJAKAM  EKAM  ANEKESAM

Una sola Citta puede dirigir multitud de acciones simultáneamente.

IV, 6   TATRA  DHYANAJAM  ANASAYAM

La Citta que procede del Samadhi carece de latencias subliminales.

IV, 7   KARMA ASUKLA  AKRSNAM  TRIVIDHAM  ITARESAM

El Karma de los Yoguis no es blanco ni negro, el de los demás es de tres clases.

IV, 8   TATAH  TADVIPAKA  ANUGUNANAM  EVA  ABHIVYAKTIH  VASANANAM

Las acciones no yoguicas se alimentan del stock de vasanas o memoria potencial, que produce todo tipo de consecuencias.

IV, 9   JATI  DESA  KALA  VYAVAHITANAM  API  ANANTARYAM  SMRTI  SAMSKARAYOH EKARUPATVAT.

La vida es un flujo existencial sin pausa, puede parecer que haya periodos de inactividad entre vidas pero no es así, memoria e impresiones latentes estan permanentemente unidas a pesar del cambio de especie, lugar y tiempo.

IV, 10   TASAM  ANADITVAM  CA  ASISAH  NITYATVAT.

No tiene principio, porque el deseo por vivir es eterno.

IV, 11   HETU PHALA  ASRAYA  ALAMBANAIH  SANGRHITATVAT  ESAM  ABHAVE  TAD  ABHAVAH

Si los factores que originan esta unión desaparecen (Causa (memoria), Efecto (ignorancia), sustrato (Chitta activa) y Objeto), también desaparecen las Vasanas.

IV, 12   ATITA ANAGATAM  SVARUPATAH  ASTI  ADHVABHEDAT  DHARMANAM

Pasado y futuro existen realmente debido a las características particulares que presentan sus formas temporales.

IV, 13   TE  VYAKTA  SUKSMAH  GUNATMANAH

Toda manifestación de la vida consta de tres atributos básicos denominados Gunas.

IV, 14   PARINAMA  EKATVAT  VASTUTATTVAM

Cada objeto se manifiesta como una entidad individual a causa de la mutación permanente de las tres Gunas.

IV, 15   VASTUSAMYE  CITTABHEDA  TAYOH  VIBHAKTAH  PANTHAH

Los objetos son neutros y uniformes, sin embargo cada chitta percibe su impresión  mental particular porque funciona en un plano existencial diferente al resto.

IV, 16   NA  CA  EKACITTA  TANTRAM  CED  VASTU  TAT  APRAMANAKAM TADA  KIM SYAT.

Si se afirma que la existencia de un objeto depende exclusivamente de que lo perciba una sola Chitta; si esta no lo percibe ¿no existiría?

IV, 17   TADUPARAGA  APEKSITVAT  CITTASYA  VASTU  JÑATA  AJÑATAM

Los objetos pueden ser conocidos o ignorados, depende del interés o necesidad de Citta para relacionarse con ellos.

IV, 18   SADA JÑATAH  CITTAVRTTAYAH  TATPRABHOH  PURUSASYA  APARINAMITVAT

Las modificaciones de Citta son siempre conocidas por su maestro, Purusha. Que es inmutable.

IV, 19   NA TAT  SVABHASAM  DRSYATVAT

La mente al ser un objeto conocible no posee luz propia.

IV, 20   EKASAMAYE  CA  UBHAYA  ANAVADHARANAM

Lo conocible y el ser no pueden ser conocidos al mismo tiempo.

IV, 21   CITTANTARADRSYE  BUDDHIBUDDHEH  ATIPRASANGAH  SMRTISANKARAH  CA

Si la mente fuese un objeto conocible para otra daría lugar a la regresión infinita de un intelecto a otro, además de la confusión de memorias.

IV, 22   CITEH  APRATISAMKRAMAYAH  TADAKARAPATTAU  SVABUDDHISAMVEDANAM

Aquella conciencia aislada (sin relación con la materia) es consciente de cualquier forma o modificación que sufre el intelecto.

IV, 23   DRASTR  DRSYA  UPARAKTAM  CITTAM  SARVARTHAM

La presencia del Vedor hace que la Citta entre en contacto y abarque todo lo existente.

IV, 24   TAT  ASANKHYEYA  VASANABHIH  CITRAM  API  PARARTHAM  SAMHATYAKARITVAT

La Citta es ta dividida en innumerables fragmentos bajo la forma de impresiones subliminales, existe exclusivamente para el servicio de otro y se activa por asociación.

IV, 25   VISESADARSINAH  ATMABHAVA  BHAVANAVINIVRTTIH

Para aquél discriminativo que haya realizado la diferencia entre ambas entidades, cesa la indagación sobre el ser.

IV, 26   TADA  VIVEKANIMNAM  KAIVALYA  PRAGBHARAM  CITTAM

Una vez Cita inicia la discriminación, invierte toda su energía en la conquista de la liberación final (Kaivalya).

IV, 27   TAT  CCHIDRESU  PRATYAYANTARANI  SAMSKARAREBHYAH

De fisuras que aún existen en el conocimiento discriminativo, surgen fluctuaciones mentales residuales procedentes de la memoria latente.

IV, 28   HANAM ESAM  KLESAVAT  UKTAM

Para su eliminación, el mismo procedimiento que se ha utilizado para erradicar las aflicciones.

IV, 29   PRASAMKHYANE  API  AKUSIDASYA  SARVATHA  VIVEKAKHYATEH  DHARMAMEGHAH  SAMADHIH

Como resultado de la discriminación perfecta se logra el cenit del conocimiento y si no existe el mínimo vestigio de añoranza del pasado, irrumpe el Samadhi más elevado conocido como “nube de virtud”.

IV, 30   TATAH  KLESA  KARMA  NIVRTTIH

Que dá lugar a la desaparición definitiva de Karmas y aflicciones.

IV, 31   TADA  SARVA AVARANA  MALAPETASYA  JÑANASYA  ANANTYAT  JÑEYAM  ALPAM

Por la eliminación definitiva de las impurezas obstructivas se logra el conocimiento infinito, desde ahí lo conocible parece insignificante.

IV, 32   TATAH  KRTARTHANAM  PARINAMAKRAMA  SAMAPTIH  GUNANAM

El logro del Samadhi Dharmamegha produce el cese de actividad en las Gunas, su secuencia de mutaciones se detiene, dando por finalizado el propósito de su existencia.

IV, 33  KSANA  PRETIYOGI  PARINAMA  APARANTA  NIRGRAHYAH  KRAMAH

El cese perpetuo del cambio evolutivo deja al descubierto su mecanismo operativo, es decir una sucesión incesante de momentos con características distintas.

IV, 34  PURUSARTHA  SUNYANAM  GUNANAM  PRATIPRASAVAH  KAIVALYAM  SVARUPAPRATISTHA  VA  CITISAKTIH  ITI.

Sobreviene la liberación si las cualidades suspenden su relación con Purusha y quedan en estado latente, o cuando el poder de la conciencia se establece definitivamente en su naturaleza real.

TRADUCCIÓN: EPIFANIO CASTILLO

YOGA CLASICO CANTABRIA © 2019 Todos los derechos reservados

Powered by WordPress